Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إسبانيّ - That's almost done. We'll get on wednesday...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بوسنيروسيّ انجليزيتركيإسبانيّ

صنف جملة - أخبار/ الأحداث الجارية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
That's almost done. We'll get on wednesday...
نص
إقترحت من طرف dursunlar
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف imogilnitskaya

That's almost done.
ملاحظات حول الترجمة
There are some variants of translation for this passage, but without any context it`s hard to say which one is more suitable.

عنوان
Esto está casi terminado.
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف Diego_Kovags
لغة الهدف: إسبانيّ

Esto está casi terminado.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 14 تموز 2008 16:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 تموز 2008 18:54

goncin
عدد الرسائل: 3706
Realmente, está casi hecho...

13 تموز 2008 01:49

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hola Diego,

"hecho" es muy literal para el español.
Yo diría "listo" o "terminado"

¿Qué te parece?

14 تموز 2008 16:06

Diego_Kovags
عدد الرسائل: 515
Gracias Lily!

Prefiero "terminado".