Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فرنسي - Interesting-notifications-translations

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيرومانيألمانيإيطاليّ برتغاليّ إسبانيّ ألبانى روسيّ فرنسيبولندي تركيبلغاريعبريعربيبرتغالية برازيليةقطلونيمَجَرِيّهولنديالصينية المبسطةسويديصينيإسبرنتو يابانيكرواتييونانيّ هنديصربى لتوانيدانمركي فنلنديّانجليزيإستونينُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيمنغوليأفريقانينيباليسلوفينيتَايْلَانْدِيّ
ترجمات مطلوبة: كلنغونينواريأرديفيتناميإيرلندي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - حواسب/ انترنت

عنوان
Interesting-notifications-translations
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Cucumis.org will NOT sell your email address and we will NOT send you any unwanted emails. Please use an email address that you check regularly as you will receive useful email notifications if you enable the options (completed translations, personal messages, ect...).

عنوان
Régulièrement-notifications-nécessaires
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف cucumis
لغة الهدف: فرنسي

Cucumis.org ne vendra JAMAIS votre adresse email et ne vous enverra JAMAIS AUCUN email non souhaité. S'il vous plaît, choisissez une adresse email que vous vérifiez régulièrement car vous avez la possibilité de recevoir des notifications trés utiles si vous cochez les options nécessaires (traductions terminées, messages personnels, etc...).
16 تشرين الثاني 2005 13:28