Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Francês - Interesting-notifications-translations

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsRomenoAlemãoItalianoPortuguês europeuEspanholAlbanêsRussoFrancêsPolonêsTurcoBúlgaroHebraicoÁrabePortuguês brasileiroCatalãoHúngaroHolandêsChinês simplificadoSuecoChinês tradicionalEsperantoJaponêsCroataGregoHindiSérvioLituanoDinamarquêsFinlandêsInglêsEstonianoNorueguêsCoreanoTchecoPersa (farsi)EslovacoMongolAfricânerNepaliEslovenoTailandês
Traduções solicitadas: KlingonNewariUrduVietnamitaIrlandês

Categoria Web-site / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Interesting-notifications-translations
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

Cucumis.org will NOT sell your email address and we will NOT send you any unwanted emails. Please use an email address that you check regularly as you will receive useful email notifications if you enable the options (completed translations, personal messages, ect...).

Título
Régulièrement-notifications-nécessaires
Tradução
Francês

Traduzido por cucumis
Idioma alvo: Francês

Cucumis.org ne vendra JAMAIS votre adresse email et ne vous enverra JAMAIS AUCUN email non souhaité. S'il vous plaît, choisissez une adresse email que vous vérifiez régulièrement car vous avez la possibilité de recevoir des notifications trés utiles si vous cochez les options nécessaires (traductions terminées, messages personnels, etc...).
16 Novembro 2005 13:28