Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - Interesting-notifications-translations

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиРумънскиНемскиИталианскиПортугалскиИспанскиАлбанскиРускиФренскиПолскиТурскиБългарскиИвритАрабскиПортугалски БразилскиКаталонскиHungarianХоландскиКитайски ОпростенSwedishКитайскиЕсперантоЯпонскиХърватскиГръцкиХиндиСръбскиЛитовскиДатскиФинскиАнглийскиЕстонскиНорвежкиКорейскиЧешкиПерсийски езикСловашкиМонголскиАфрикански НепалскиСловенскиТайски
Желани преводи: КлингонНевариУрдуВиетнамскиИрландски

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум - Компютри / Интернет

Заглавие
Interesting-notifications-translations
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

Cucumis.org will NOT sell your email address and we will NOT send you any unwanted emails. Please use an email address that you check regularly as you will receive useful email notifications if you enable the options (completed translations, personal messages, ect...).

Заглавие
Régulièrement-notifications-nécessaires
Превод
Френски

Преведено от cucumis
Желан език: Френски

Cucumis.org ne vendra JAMAIS votre adresse email et ne vous enverra JAMAIS AUCUN email non souhaité. S'il vous plaît, choisissez une adresse email que vous vérifiez régulièrement car vous avez la possibilité de recevoir des notifications trés utiles si vous cochez les options nécessaires (traductions terminées, messages personnels, etc...).
16 Ноември 2005 13:28