Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português europeu - Interesting-notifications-translations

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsRomenoAlemãoItalianoPortuguês europeuEspanholAlbanêsRussoFrancêsPolonêsTurcoBúlgaroHebraicoÁrabePortuguês brasileiroCatalãoHúngaroHolandêsChinês simplificadoSuecoChinês tradicionalEsperantoJaponêsCroataGregoHindiSérvioLituanoDinamarquêsFinlandêsInglêsEstonianoNorueguêsCoreanoTchecoPersa (farsi)EslovacoMongolAfricânerNepaliEslovenoTailandês
Traduções solicitadas: KlingonNewariUrduVietnamitaIrlandês

Categoria Web-site / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Interesting-notifications-translations
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

Cucumis.org will NOT sell your email address and we will NOT send you any unwanted emails. Please use an email address that you check regularly as you will receive useful email notifications if you enable the options (completed translations, personal messages, ect...).

Título
Interessante-notificações-tradução
Tradução
Português europeu

Traduzido por mallea_la_yeah
Idioma alvo: Português europeu

O cucumis.org não venderá o seu endereço de email e não lhe enviaremos quaisquer emails indesejáveis. Por favor use um endereço de email que verifica regularmente, pois vai receber úteis emails de notificação caso tenha escolhido as opções (traduções feitas, mensagens pessoais, etc...).
Último validado ou editado por cucumis - 23 Abril 2006 18:49





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

2 Abril 2006 17:11

manoliver
Número de Mensagens: 33
ect to etc
ect=electroconvulsive therapy