Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -انجليزي - De obtuso, a obtuso y medio.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ برتغالية برازيليةانجليزيألمانيإيطاليّ فرنسيقطلونيمَجَرِيّكلنغونيعبرييابانييونانيّ لاتيني

صنف عاميّة

عنوان
De obtuso, a obtuso y medio.
نص
إقترحت من طرف Mr. Roboto
لغة مصدر: إسبانيّ

De obtuso, a obtuso y medio.
ملاحظات حول الترجمة
obtuso una persona obtusa, terca, testaruda, "Cuadrada", "Obtuso y medio" hace referencia a que el que lo dice será la mitad más obtuso (Un 50% más) que la otra persona. (Para los idiomas que necesitan discriminar entre masculino o femenino, el refrán en este caso es genérico)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
From stubborn to stubborn and a half.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: انجليزي

From stubborn to stubborn and a half.
ملاحظات حول الترجمة
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 14 كانون الاول 2010 12:49





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 كانون الاول 2007 04:39

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
It has to be either "a stubborn person" or just "stubborn" (not "a stubborn" ).

22 كانون الاول 2007 11:37

Mr. Roboto
عدد الرسائل: 20
¿Mera curiosidad y "stubborn" en Slang? (Por favor especifiquen de que país) también válido para las otras lenguas.