Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Turkish-English - Sayın Yetkili, Ayrıntılarını ek dökümanda...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Category Letter / Email - Business / Jobs

Title
Sayın Yetkili, Ayrıntılarını ek dökümanda...
Text
Submitted by erkoc
Source language: Turkish

Sayın Yetkili,
Ben Ersin Koç. Ayrıntılarını ek dökümanda sunduğum ürün satışının iptalini istiyorum. Yanlışlıkla üç defa satın aldığım ürünün iki tanesini iptal etmek istiyorum. Ücretinin Kredi Kartıma iadesini rica ediyorum. İyi günler.

Title
DEAR AUTHORITY..
Translation
English

Translated by sirinler
Target language: English

To whom it may concern..
I am Ersin Koç. I want the cancellation of the product on sale whose details I present in the attachment. I have purchased it three times by mistake. And I want to cancell two of them. Please refund the payment to my credit card. Good day!.
Remarks about the translation
:):):)
Last validated or edited by dramati - 10 December 2007 15:53