Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Турски-Английски - Sayın Yetkili, Ayrıntılarını ek dökümanda...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл - Категория / Професия

Заглавие
Sayın Yetkili, Ayrıntılarını ek dökümanda...
Текст
Предоставено от erkoc
Език, от който се превежда: Турски

Sayın Yetkili,
Ben Ersin Koç. Ayrıntılarını ek dökümanda sunduğum ürün satışının iptalini istiyorum. Yanlışlıkla üç defa satın aldığım ürünün iki tanesini iptal etmek istiyorum. Ücretinin Kredi Kartıma iadesini rica ediyorum. İyi günler.

Заглавие
DEAR AUTHORITY..
Превод
Английски

Преведено от sirinler
Желан език: Английски

To whom it may concern..
I am Ersin Koç. I want the cancellation of the product on sale whose details I present in the attachment. I have purchased it three times by mistake. And I want to cancell two of them. Please refund the payment to my credit card. Good day!.
Забележки за превода
:):):)
За последен път се одобри от dramati - 10 Декември 2007 15:53