Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-French - Försöker med datans hjälp skriva några rader....

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishFrench

Category Slang

Title
Försöker med datans hjälp skriva några rader....
Text
Submitted by Francette
Source language: Swedish

Försöker skriva några rader.
Mamma mår bra.Hon vilar mest hela dagarna.Hemtjänst hjälper henne med personlig hygien,värmer maten jag lagat.På kvällen är jag hos mor och ger henne "nattmål."Tapioca" tycker hon bäst om just nu.Tyvärr har mors hörsel blivit sämre men hon är glad ändå.Vi tar en dag i taget och gör det bästa av den.Många kramar

Title
Je vais essayer d'écrire quelques mots avec l'aide de l'ordinateur.
Translation
French

Translated by Maribel
Target language: French

Je vais essayer d'écrire quelques mots.
Ma mère va bien. Elle se repose à peu près tous les jours. Le Service à domicile l'aide avec son hygiène personnelle, réchauffe le repas que j'ai preparé. Le soir je suis chez ma mère et je lui sers son dîner. Aujourd'hui, c'est le tapioca qu'elle préfère. Malheureusement son ouïe s'est affaiblie, mais elle est heureuse quand même. Nous vivons au jour le jour et essayons de faire au mieux. Je vous embrasse
Last validated or edited by Francky5591 - 11 September 2007 10:54