Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Fransk - Försöker med datans hjälp skriva några rader....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskFransk

Kategori Dagligdags

Tittel
Försöker med datans hjälp skriva några rader....
Tekst
Skrevet av Francette
Kildespråk: Svensk

Försöker skriva några rader.
Mamma mår bra.Hon vilar mest hela dagarna.Hemtjänst hjälper henne med personlig hygien,värmer maten jag lagat.På kvällen är jag hos mor och ger henne "nattmål."Tapioca" tycker hon bäst om just nu.Tyvärr har mors hörsel blivit sämre men hon är glad ändå.Vi tar en dag i taget och gör det bästa av den.Många kramar

Tittel
Je vais essayer d'écrire quelques mots avec l'aide de l'ordinateur.
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Maribel
Språket det skal oversettes til: Fransk

Je vais essayer d'écrire quelques mots.
Ma mère va bien. Elle se repose à peu près tous les jours. Le Service à domicile l'aide avec son hygiène personnelle, réchauffe le repas que j'ai preparé. Le soir je suis chez ma mère et je lui sers son dîner. Aujourd'hui, c'est le tapioca qu'elle préfère. Malheureusement son ouïe s'est affaiblie, mais elle est heureuse quand même. Nous vivons au jour le jour et essayons de faire au mieux. Je vous embrasse
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 11 September 2007 10:54