Cucumis - Free online translation service
. .



211Translation - English-Lithuanian - How do I love thee? Let me count the ways. I...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishBrazilian PortugueseSwedishBulgarianTurkishRomanianFrenchSpanishItalianLithuanianGreek

Category Expression - Love / Friendship

Title
How do I love thee? Let me count the ways. I...
Text
Submitted by dijana1
Source language: English

How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height to
My soul can reach, when feeling out of sight.
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.

Title
Kaip aš myliu tave? Leisk man suskaičiuoti galimybes
Translation
Lithuanian

Translated by jachoo
Target language: Lithuanian

Kaip aš myliu tave? Leisk suskaičiuoti galimybes.
Aš myliu tave giliai ir plačiai ir aukštai
Kaip tik mano siela gali pasiekti, kada atsiklausiu regÄ—jimo.
Būties pabaigai ir idealiam Grakštumui.
AÅ¡ myliu tave su kiekvienos dienos pakopa
Labiausiai reikia ramumos, iš saulės ir žvakių šviesos.
AÅ¡ myliu tave laisvai, kaip vyrai stengiasi dÄ—l TeisÄ—s;
Aš myliu tave visiškai, kaip jie sukiojasi iš Pagyros.
AÅ¡ myliu tave su aistra, padÄ—ta
Mano senoje Å¡irdgÄ—loje, ir su savo vaikystÄ—s tikÄ—jimu.
Last validated or edited by Dzuljeta - 4 November 2009 14:02