Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-Serbian - J'ai du mal à supporter ce que tu m'as fait...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchSerbian

Category Thoughts - Love / Friendship

Title
J'ai du mal à supporter ce que tu m'as fait...
Text
Submitted by alexandrah96
Source language: French

J'ai du mal à supporter ce que tu m'as fait dimanche. Tu devais rentrer tôt pour qu'on passe du temps ensemble et tu es rentré très tard ! Si tu recommences je te quitte.
Remarks about the translation
merci pour vos traductions.

Title
Ne mogu da podnesem to sto si mi uradio...
Translation
Serbian

Translated by itgiuliana
Target language: Serbian

Ne mogu da podnesem to što si mi uradio u nedelju. Trebalo je da se vratiš ranije da bismo proveli malo vremena zajedno, ali si ti došao prekasno! Ako mi ponovo to napraviš, ostaviću te.
Last validated or edited by Roller-Coaster - 19 November 2008 10:30