Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Serbisk - J'ai du mal à supporter ce que tu m'as fait...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskSerbisk

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
J'ai du mal à supporter ce que tu m'as fait...
Tekst
Skrevet av alexandrah96
Kildespråk: Fransk

J'ai du mal à supporter ce que tu m'as fait dimanche. Tu devais rentrer tôt pour qu'on passe du temps ensemble et tu es rentré très tard ! Si tu recommences je te quitte.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
merci pour vos traductions.

Tittel
Ne mogu da podnesem to sto si mi uradio...
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av itgiuliana
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Ne mogu da podnesem to što si mi uradio u nedelju. Trebalo je da se vratiš ranije da bismo proveli malo vremena zajedno, ali si ti došao prekasno! Ako mi ponovo to napraviš, ostaviću te.
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 19 November 2008 10:30