Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Turkish - bana doğruyu söyle, I'e aşık mısın? :) ona...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurkishFrenchEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
bana doğruyu söyle, I'e aşık mısın? :) ona...
Text to be translated
Submitted by wailooo
Source language: Turkish

bana doğruyu söyle, IREM'e aşık mısın? :) ona bakışların çok farklı ve ona karşı aşk duyguları hissettiğini düşünüyorum. utanma ve bana kızma sadece soruyorum
Remarks about the translation
bonjour s'il vous plait j voudré la traduction de ce texte ... c urgent !!!!! (français ou anglais) ce ke vou voulé! (french or english)
IMPORTANT: (IREM c un nom propre)
Last edited by wailooo - 8 September 2008 16:20