Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Türkisch - bana doÄŸruyu söyle, I'e aşık mısın? :) ona...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösischEnglisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
bana doğruyu söyle, I'e aşık mısın? :) ona...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von wailooo
Herkunftssprache: Türkisch

bana doğruyu söyle, IREM'e aşık mısın? :) ona bakışların çok farklı ve ona karşı aşk duyguları hissettiğini düşünüyorum. utanma ve bana kızma sadece soruyorum
Bemerkungen zur Übersetzung
bonjour s'il vous plait j voudré la traduction de ce texte ... c urgent !!!!! (français ou anglais) ce ke vou voulé! (french or english)
IMPORTANT: (IREM c un nom propre)
Zuletzt bearbeitet von wailooo - 8 September 2008 16:20