Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Ukrajinski - ti sti chiedendo perchè sto facendo questo,non...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiUkrajinski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
ti sti chiedendo perchè sto facendo questo,non...
Tekst
Poslao swreiz
Izvorni jezik: Talijanski

ti sti chiedendo perchè sto facendo questo,non preoccuparti è un modo come tanti per poter porgere in maniera più simpatica il fiore .
Quando mi vedi sono sempre con il mio capo e ti parerà strano ma è difficile salutarti visto che lui è una persona insensibile e mi prenderebbe in giro!Si avvicina dicembre e con lui anche il giorno del mio compleanno e non mi resta che invitarti alla mia festa, logicamente se tu lo vorrai non dovrai fare altro che accettare il mio invito!
Primjedbe o prijevodu
è semplicemente una frase che dovrebbe accompagnare una fiore che mandero' a una ragaza che già mi conosce , una cosa per farle capire che le voglio essere amico!!

Naslov
Ти запитуєш мене......
Prevođenje
Ukrajinski

Preveo tufik
Ciljni jezik: Ukrajinski

Ти запитуєш, чого я це роблю, не переживай, це лише один із багатьох способів подарувати тобі квітку.
Коли ти мене бачиш, я майже завжди із моїм начальником, тому мені непросто вітатися із тобою, так як він людина нечутлива, і буде сміятися наді мною! Наближається грудень, і з ним день мого народження, мені нічого не залишається, як запросити тебе на моє св"ято, звичайно, якщо ти цього захочеш, тобі досить прийняти моє запрошення.
Posljednji potvrdio i uredio ramarren - 18 ožujak 2008 09:14