Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Portugalski - selam ben turkiyeden msj atiyorum siz birgece...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiPortugalski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
selam ben turkiyeden msj atiyorum siz birgece...
Tekst
Poslao cri.gabi
Izvorni jezik: Turski

selam ben turkiyeden msj atiyorum siz
birgece beni aradiniz kimsiniz ben savas
ergun taniyomusunuz beni

Naslov
Olá! Estou deixando uma mensagem da Turquia.
Prevođenje
Portugalski

Preveo Borges
Ciljni jezik: Portugalski

Olá! Estou a deixar uma mensagem da Turquia. Tu tentaste contactar-me uma noite. Quem és tu? Eu sou Savas Ergun. Conhece-me?
Primjedbe o prijevodu
"Tu tentaste contactar-me uma noite." poderia ser "Tu ligaste-me uma noite." mas como o texto parece ser email provavelmente não se trata de resposta a um telefonema.
Posljednji potvrdio i uredio Borges - 3 kolovoz 2007 11:02