Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Portugisisk - selam ben turkiyeden msj atiyorum siz birgece...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskPortugisisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
selam ben turkiyeden msj atiyorum siz birgece...
Tekst
Skrevet av cri.gabi
Kildespråk: Tyrkisk

selam ben turkiyeden msj atiyorum siz
birgece beni aradiniz kimsiniz ben savas
ergun taniyomusunuz beni

Tittel
Olá! Estou deixando uma mensagem da Turquia.
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av Borges
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Olá! Estou a deixar uma mensagem da Turquia. Tu tentaste contactar-me uma noite. Quem és tu? Eu sou Savas Ergun. Conhece-me?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Tu tentaste contactar-me uma noite." poderia ser "Tu ligaste-me uma noite." mas como o texto parece ser email provavelmente não se trata de resposta a um telefonema.
Senest vurdert og redigert av Borges - 3 August 2007 11:02