Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - selam ben turkiyeden msj atiyorum siz birgece...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiPortugalski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
selam ben turkiyeden msj atiyorum siz birgece...
Tekst
Poslao cri.gabi
Izvorni jezik: Turski

selam ben turkiyeden msj atiyorum siz
birgece beni aradiniz kimsiniz ben savas
ergun taniyomusunuz beni

Naslov
Hi! I'm leaving a message from Turkey
Prevođenje
Engleski

Preveo smy
Ciljni jezik: Engleski

Hi! I'm leaving a message from Turkey. You called me one night. Who are you? I'm SavaÅŸ Ergun. Do you know me?
Primjedbe o prijevodu
I added the punctuation myself

Validator's note: Instead of "called me" it could be "tried to reach me".
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 2 kolovoz 2007 02:29