Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Portugalski-Engleski - meu amor,e hoje q te posso ver de bikini?adorava...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiEngleskiRumunjski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
meu amor,e hoje q te posso ver de bikini?adorava...
Tekst
Poslao iepurica
Izvorni jezik: Portugalski

meu amor,e hoje q te posso ver de bikini?adorava ver como ficavas,tou a ficar apaixonada por ti,cada vez mais penso em ti todos os dias e todos os segundos

Naslov
my love, is it today that I can see you with a bikini? I would love...
Prevođenje
Engleski

Preveo Borges
Ciljni jezik: Engleski

my love, is it today that I can see you with a bikini? I would love to see how you would look like, I'm falling in love with you, each day I think more about you every day and each second
Primjedbe o prijevodu
1)"e hoje q te posso ver de bikini?"

I assumed that it is "é hoje q te posso ver de bikini?"
With the accent on the first "e", it is the verb "to be", present.
Without the accent it is the conjunction "and" and the frase would be obscure.

2)"bikini" is a kind of swiming suit for women with two pieces.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 10 siječanj 2007 14:29