Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



40Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Aproveite a vida,aproveitando o dia.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleskiArapskiŠpanjolski

Kategorija Misli

Naslov
Aproveite a vida,aproveitando o dia.
Tekst
Poslao jormed
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Aproveite a vida,aproveitando o dia.
Primjedbe o prijevodu
traduzir para o latim

Naslov
Enjoy life, enjoying the day.
Prevođenje
Engleski

Preveo Borges
Ciljni jezik: Engleski

Enjoy life, enjoying the day.
Primjedbe o prijevodu
Although "Aproveite" has the meaning of "Enjoy" it can mean also make something valueble, not only enjoy. Anyway she is talking about the famous frase "Carpe diem" with the gerundian "aproveitando" (enjoying) to say that the way to "Carpe" life is "Carpe"-ing (forgive me for this ;)) the day. "Enjoy life [b]by[/b] enjoying the day".
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 11 prosinac 2006 01:20