Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Nizozemski - Ainda cá estou meu amor.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiNizozemski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Ainda cá estou meu amor.
Tekst
Poslao Pesol
Izvorni jezik: Portugalski

Ainda cá estou meu amor.

Naslov
hier
Prevođenje
Nizozemski

Preveo Lein
Ciljni jezik: Nizozemski

Ik ben nog steeds hier, lieveling.
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 17 travanj 2012 15:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 travanj 2012 13:09

Lein
Broj poruka: 3389
Olá Pesol

Traduzi a frase com uma ênfase fraca em 'ca'; se quiser a ênfase em uma palavra diferente, por favor me deixa saber para que eu possa editar a tradução!

13 travanj 2012 15:30

Lein
Broj poruka: 3389
Oh, sorry, I just see you speak English and Spanish - what I said above was that in my translation, 'cá' (here) gets a slight emphasis. If you would like the emphasis to fall in a different place, just let me know so I can change the translation.