Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Rumunjski - I want to fall asleep with permeating your clovy...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiRumunjski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
I want to fall asleep with permeating your clovy...
Tekst
Poslao melis72
Izvorni jezik: Engleski

I want to fall asleep with permeating your clovy scent's on my skin

While our hands are clamped together,
I want to fall into sleep while feeling your breathing on my lips
I want to fall asleep with feeling your taste in mine
I want to fall into sleep the moment when my love meets the peak point of your love
And...
I want you in all of my sleepings

Naslov
Vreau să adorm cu pielea impregnată de mireasma ta
Prevođenje
Rumunjski

Preveo MÃ¥ddie
Ciljni jezik: Rumunjski

Vreau să adorm cu pielea impregnată de mireasma ta

În timp ce mâinile noastre sunt încleştate una în
alta
Vreau să adorm cu respiraţia ta pe buze
Vreau să adorm simţindu-ţi gustul pe buzele mele
Vreau să adorm în momentul când iubirea mea se întâneşte cu cel mai intens moment al dragostei tale
Åži...
Te doresc de fiecare dată când dorm.

Posljednji potvrdio i uredio azitrad - 8 svibanj 2009 12:46