Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Romence - I want to fall asleep with permeating your clovy...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomence

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
I want to fall asleep with permeating your clovy...
Metin
Öneri melis72
Kaynak dil: İngilizce

I want to fall asleep with permeating your clovy scent's on my skin

While our hands are clamped together,
I want to fall into sleep while feeling your breathing on my lips
I want to fall asleep with feeling your taste in mine
I want to fall into sleep the moment when my love meets the peak point of your love
And...
I want you in all of my sleepings

Başlık
Vreau să adorm cu pielea impregnată de mireasma ta
Tercüme
Romence

Çeviri MÃ¥ddie
Hedef dil: Romence

Vreau să adorm cu pielea impregnată de mireasma ta

În timp ce mâinile noastre sunt încleştate una în
alta
Vreau să adorm cu respiraţia ta pe buze
Vreau să adorm simţindu-ţi gustul pe buzele mele
Vreau să adorm în momentul când iubirea mea se întâneşte cu cel mai intens moment al dragostei tale
Åži...
Te doresc de fiecare dată când dorm.

En son azitrad tarafından onaylandı - 8 Mayıs 2009 12:46