Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - I want to fall asleep with permeating your clovy...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I want to fall asleep with permeating your clovy...
Teksti
Lähettäjä melis72
Alkuperäinen kieli: Englanti

I want to fall asleep with permeating your clovy scent's on my skin

While our hands are clamped together,
I want to fall into sleep while feeling your breathing on my lips
I want to fall asleep with feeling your taste in mine
I want to fall into sleep the moment when my love meets the peak point of your love
And...
I want you in all of my sleepings

Otsikko
Vreau să adorm cu pielea impregnată de mireasma ta
Käännös
Romania

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania

Vreau să adorm cu pielea impregnată de mireasma ta

În timp ce mâinile noastre sunt încleştate una în
alta
Vreau să adorm cu respiraţia ta pe buze
Vreau să adorm simţindu-ţi gustul pe buzele mele
Vreau să adorm în momentul când iubirea mea se întâneşte cu cel mai intens moment al dragostei tale
Åži...
Te doresc de fiecare dată când dorm.

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 8 Toukokuu 2009 12:46