Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Albanski-Rumunjski - Une ahmeti kam jetuar ne gjermani dhe dua...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: AlbanskiNjemačkiRumunjskiEngleski

Kategorija Humor - Obrazovanje

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Une ahmeti kam jetuar ne gjermani dhe dua...
Tekst
Poslao mda
Izvorni jezik: Albanski

Une ahmeti kam jetuar ne gjermani
dhe dua qe te studjoj ne gjermani
qysh ne vitin e ardheshem
perket me nevritet ndima nga shteti i gjerman

Naslov
Eu, Ahmet, am locuit în Germania şi începând ...
Prevođenje
Rumunjski

Preveo MÃ¥ddie
Ciljni jezik: Rumunjski

Eu, Ahmet, am locuit în Germania şi începând de anul următor vreau să studiez în Germania. De aceea, am nevoie de ajutor de la guvernul german
Primjedbe o prijevodu
Salvo's bridge, thank you :) :

***
Me, Ahmet, I lived in Germany and from next year on I want to study in Germany
therefore I need help from the German government
***
Posljednji potvrdio i uredio azitrad - 16 prosinac 2008 18:28