Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Albanska-Rumänska - Une ahmeti kam jetuar ne gjermani dhe dua...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaTyskaRumänskaEngelska

Kategori Humor - Utbildning

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Une ahmeti kam jetuar ne gjermani dhe dua...
Text
Tillagd av mda
Källspråk: Albanska

Une ahmeti kam jetuar ne gjermani
dhe dua qe te studjoj ne gjermani
qysh ne vitin e ardheshem
perket me nevritet ndima nga shteti i gjerman

Titel
Eu, Ahmet, am locuit în Germania şi începând ...
Översättning
Rumänska

Översatt av MÃ¥ddie
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Eu, Ahmet, am locuit în Germania şi începând de anul următor vreau să studiez în Germania. De aceea, am nevoie de ajutor de la guvernul german
Anmärkningar avseende översättningen
Salvo's bridge, thank you :) :

***
Me, Ahmet, I lived in Germany and from next year on I want to study in Germany
therefore I need help from the German government
***
Senast granskad eller redigerad av azitrad - 16 December 2008 18:28