Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Brazilski portugalski - will u scrap me in english I cant ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiBrazilski portugalski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
will u scrap me in english I cant ...
Tekst
Poslao Lanya
Izvorni jezik: Engleski

will u scrap me in english I cant understand ur damn language babe
Primjedbe o prijevodu
Edited "i" --> "I". /pias 081019.

Naslov
Recado em inglês
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Angelus
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Você vai me mandar um recado em inglês? Eu não consigo entender a droga do seu idioma, garota.
Posljednji potvrdio i uredio goncin - 21 listopad 2008 11:51





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 listopad 2008 22:03

goncin
Broj poruka: 3706
Angelus,

Eu não usaria "querida" nesse contexto. Quem escreve parece demonstrar uma certa indiferença (para não dizer desprezo) com sua interlocutora. Acho que "garota" ficaria melhor ali.

19 listopad 2008 23:42

Angelus
Broj poruka: 1227
Será?

Afinal, podemos usar "querida" expressando indiferença. Acho que poderia ser também "benzinho", "amor".

Pra mim é questão de tom