Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português Br - will u scrap me in english I cant ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsPortuguês Br

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
will u scrap me in english I cant ...
Texto
Enviado por Lanya
Língua de origem: Inglês

will u scrap me in english I cant understand ur damn language babe
Notas sobre a tradução
Edited "i" --> "I". /pias 081019.

Título
Recado em inglês
Tradução
Português Br

Traduzido por Angelus
Língua alvo: Português Br

Você vai me mandar um recado em inglês? Eu não consigo entender a droga do seu idioma, garota.
Última validação ou edição por goncin - 21 Outubro 2008 11:51





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Outubro 2008 22:03

goncin
Número de mensagens: 3706
Angelus,

Eu não usaria "querida" nesse contexto. Quem escreve parece demonstrar uma certa indiferença (para não dizer desprezo) com sua interlocutora. Acho que "garota" ficaria melhor ali.

19 Outubro 2008 23:42

Angelus
Número de mensagens: 1227
Será?

Afinal, podemos usar "querida" expressando indiferença. Acho que poderia ser também "benzinho", "amor".

Pra mim é questão de tom