Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Portoghese brasiliano - will u scrap me in english I cant ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortoghese brasiliano

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
will u scrap me in english I cant ...
Testo
Aggiunto da Lanya
Lingua originale: Inglese

will u scrap me in english I cant understand ur damn language babe
Note sulla traduzione
Edited "i" --> "I". /pias 081019.

Titolo
Recado em inglês
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da Angelus
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Você vai me mandar um recado em inglês? Eu não consigo entender a droga do seu idioma, garota.
Ultima convalida o modifica di goncin - 21 Ottobre 2008 11:51





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Ottobre 2008 22:03

goncin
Numero di messaggi: 3706
Angelus,

Eu não usaria "querida" nesse contexto. Quem escreve parece demonstrar uma certa indiferença (para não dizer desprezo) com sua interlocutora. Acho que "garota" ficaria melhor ali.

19 Ottobre 2008 23:42

Angelus
Numero di messaggi: 1227
Será?

Afinal, podemos usar "querida" expressando indiferença. Acho que poderia ser também "benzinho", "amor".

Pra mim é questão de tom