Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Katalanski - Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiKatalanski

Naslov
Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la...
Tekst
Poslao Alícia
Izvorni jezik: Francuski

Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la terre!Je te fais promesse Seigneur de te glorifier

Naslov
I Déu creà Ashley
Prevođenje
Katalanski

Preveo carmepla
Ciljni jezik: Katalanski

I Déu creà Ashley... per representar-lo sobre la terra! Et faig promesa Senyor de glorificar-te.
Primjedbe o prijevodu
És estrany en l'original que es digireixi a un "Seigneur" parlant de tu. En la traducció ho he respectat, tot i que també resulta estrany, per guardar fidelitat a l'original.
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 9 lipanj 2008 11:44