Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Poljski - C'est ma photo, mais je te demandais les photos.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiPoljski

Kategorija Objašnjenja - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
C'est ma photo, mais je te demandais les photos.
Tekst
Poslao talina
Izvorni jezik: Francuski

C'est ma photo, mais je te demandais les photos.
Primjedbe o prijevodu
I edited "cette ma photo" with "c'est ma photo"
(12/21/francky)

Naslov
To moje zdjęcie, ale prosiłem Cię o zdjęcia.
Prevođenje
Poljski

Preveo bonta
Ciljni jezik: Poljski

To moje zdjęcie, ale prosiłem Cię o zdjęcia.
Primjedbe o prijevodu
Vous m'accorderez que le francais n'est pas bien clair, j'en ai donc conserve la confusion ;)
Posljednji potvrdio i uredio bonta - 6 siječanj 2008 09:42