Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - bilg.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה הסברים - מחשבים / אינטרנט

שם
bilg.
טקסט
נשלח על ידי Shkupjane
שפת המקור: אנגלית

Eval this text (note dangerous use at your own discretion!
הערות לגבי התרגום
smy süperrsinnnnnnn çok tşk

שם
comp.
תרגום
טורקית

תורגם על ידי smy
שפת המטרה: טורקית

bu metni değerlendirin (dikkat edin tehlikelidir, kendi isteğinizle kullanın!
הערות לגבי התרגום
birÅŸey deÄŸil :)
eval = evaluate
אושר לאחרונה ע"י canaydemir - 28 נובמבר 2007 13:44





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 נובמבר 2007 11:58

smy
מספר הודעות: 2481
Shkupjane, "note dangerous use at your own discretion" cümlesinde "note"tan sonra üstüste iki nokta geliyor mu ( note: ) ya da metnin içinde herhangi bir yerde " : " var mı?

14 נובמבר 2007 12:01

Shkupjane
מספר הודעות: 4
yok hayır php dilinde program kodluyoruzda orada geçiyor. türkçeye çeviremedim aynen şu şekilde

"Eval this text (note dangerous use at your own discretion!)"

Allah razı olsun ya çok işime yaradı. yardımlarınız için teşekkür ediyorum

14 נובמבר 2007 12:17

smy
מספר הודעות: 2481
o zaman yanlışlık yaptım, düzeltiyorum şimdi
Sen sağol, kodlama yaptığını biliyorum