Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-לטינית - Bunt moim prawem. Niezgoda moim prawem....

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתלטינית

קטגוריה מחשבות - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
Bunt moim prawem. Niezgoda moim prawem....
טקסט
נשלח על ידי Pavvlak
שפת המקור: פולנית

Bunt jest moim prawem.
Niezgoda jest moim prawem.
jestem zaprzysiężony czerni.
הערות לגבי התרגום
Bunt/niezgoda wg słownika to "seditio", prawo - "lex". To wiem mimo swojej, nie wykraczającej poza cytaty, wiedzy łaciny. Problem to odmiana. Potrzebuje w 100% dokładnego i dobrego tłumaczenia.
"Bunt/niezgoda moim prawem" to pewnego rodzaju maksyma tyczÄ…ca siÄ™ mnie.
Z góry dziękuję ;)

שם
Discordia lex mea est
תרגום
לטינית

תורגם על ידי Aneta B.
שפת המטרה: לטינית

Repugnantia lex mea est.
Discordia lex mea est.
Nigritiae iuratus sum.
הערות לגבי התרגום
Verbs are not needed.
"Repugnantia lex mea (est).
Discordia lex mea (est).
Nigritiae iuratus (sum)".
Aneta B.
אושר לאחרונה ע"י Efylove - 29 ספטמבר 2011 20:12





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 יולי 2011 20:53

Efylove
מספר הודעות: 1015
Hi Edyta!
Can I have a bridge for evaluation?



CC: Edyta223

9 יולי 2011 21:28

Edyta223
מספר הודעות: 787
Hi Serena!
Rebellion is my right (law).
Discord is my right (law).
I am sworn to black.

28 ספטמבר 2011 22:28

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Efee?

28 ספטמבר 2011 22:29

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
?

CC: Efylove

29 ספטמבר 2011 20:13

Efylove
מספר הודעות: 1015
Ops, I totally forgot!

Sorry, sweetheart!