Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-דנית - Situation awareness about the catastrophe taking...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזיתספרדיתהונגריתדניתטורקיתבולגריתהולנדיתרוסיתנורווגיתרומניתשוודיתיווניתפולניתערביתפיניתעבריתסרביתאוקראיניתגרמנית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - חדשות / פרוייקטים נוכחיים

שם
Situation awareness about the catastrophe taking...
טקסט
נשלח על ידי michalharis
שפת המקור: אנגלית

Situation awareness about the catastrophe taking place in the Palestinian lands
הערות לגבי התרגום
The gerundive is to signify that the catastrophe is not an event of the past but is rather continuous and long-term.

שם
Bevidsthed om situationen omkring den katastrofe...
תרגום
דנית

תורגם על ידי gamine
שפת המטרה: דנית

Bevidsthed om situationen omkring den katastrofe der finder sted i de palæstinensiske lande.
אושר לאחרונה ע"י wkn - 19 יוני 2009 14:26





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 יוני 2009 12:03

wkn
מספר הודעות: 332
Ud fra kommentaren i den oprindelige tekst skal den nok snarere oversættes til

Bevidsthed om situationen omkring den katastrofe, der finder sted i de palæstinensiske lande.

19 יוני 2009 14:20

gamine
מספר הודעות: 4611
Hej Werner. Ja, jeg ved godt at den er dårlig. Var allere klar over det efter at have lavet den. Tænke på det inden jeg faldte i søvn men orkede ikke at stå op igen. Jeg retter, men afvis bare næste gang jeg laver sådan noget skidt.
Tak Werner.

CC: wkn

19 יוני 2009 14:22

wkn
מספר הודעות: 332
Jeg retter til mit forslag så

19 יוני 2009 14:27

gamine
מספר הודעות: 4611
Tak skal du ha'.

CC: wkn

19 יוני 2009 15:08

Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
Godt at se dig i trøjen igen, Werner! :-)

CC: wkn