Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-פורטוגזית ברזילאית - keÅŸke yanımda olsa. deÄŸil bitanem'sinn

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה צ'אט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
keşke yanımda olsa. değil bitanem'sinn
טקסט
נשלח על ידי NessaCosta
שפת המקור: טורקית

keşke yanımda olsa.
deÄŸil bitanem'sinn
הערות לגבי התרגום
Acho que essa palavra [deÄŸil] pode ser [deÄŸilim]
A tradução pode ser feita para o inglês EUA ou Português Brasil

שם
Se apenas...
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי srrok
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Se ao menos ela estivesse ao meu lado.
Você não é única e especial para mim.
הערות לגבי התרגום
Se apenas ela/ele estivesse ao meu lado
O texto pode se referir tanto a alguem no feminino quanto no masculino.
אושר לאחרונה ע"י Angelus - 25 פברואר 2009 02:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 פברואר 2009 15:38

lilian canale
מספר הודעות: 14972
se "ao menos"

24 פברואר 2009 07:45

Angelus
מספר הודעות: 1227
Fixed.. Miss Lilly

CC: lilian canale