Traduzione - Norvegese-Francese - Du er på meg Du er minStato attuale Traduzione
Categoria Frase ![](../images/note.gif) Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | | | Lingua originale: Norvegese
Du er på meg Du er min | | Pour connaître la différence de sens |
|
| | TraduzioneFrancese Tradotto da Amy_13 | Lingua di destinazione: Francese
Toi et moi collons ensemble
Tu es mien |
|
Ultima convalida o modifica di Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 25 Settembre 2007 09:52
Ultimi messaggi | | | | | 25 Settembre 2007 09:52 | | | I'll edit "collez" with "collons", and "tu es mon" with "tu es mien", just to "stick" with the English version... |
|
|