Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Greco - Deo volente, amicae in perpetuum vero erimus.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseLatinoGrecoArabo

Titolo
Deo volente, amicae in perpetuum vero erimus.
Testo
Aggiunto da Suelem Miranda
Lingua originale: Latino Tradotto da goncin

Deo volente, amicae in perpetuum vero erimus.
Note sulla traduzione
<bridge>God willing, we will indeed be friends forever.</bridge>

"Friends" is feminine plural.

Titolo
Θα είμαστε φίλες για παντα, ναι, αν...
Traduzione
Greco

Tradotto da MAIKON JEKSON
Lingua di destinazione: Greco

Θεού θέλοντος, ναι, θα είμαστε φίλες για πάντα.
Ultima convalida o modifica di User10 - 22 Novembre 2009 20:22





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Novembre 2009 20:14

User10
Numero di messaggi: 1173
Γεια σου ΜΑIKON,

"αν θελοντας του ΘΕΟΥ" doesn't exist in Greek, the right expression is "Θεού θέλοντος". Ok?

22 Novembre 2009 20:15

MAIKON JEKSON
Numero di messaggi: 20
ok! ευχαριστώ πάρα πολύ