Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Rumeno - După părerea mea, locuitul la ţară are câteva...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoInglese

Categoria Lettera / Email - Istruzione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
După părerea mea, locuitul la ţară are câteva...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Ami:)
Lingua originale: Rumeno

După părerea mea, locuitul la ţară are câteva dezavantaje:
Primul este că oamenii care locuiesc la ţară sunt mereu ocupaţi. De exemplu: in agricultură, in gospodărie, etc.
Al doilea motiv ar fi condiţiile diferite ale orăşenilor şi ale ţăranilor. De exemplu: incălzirea, gazul, alimentarea cu provizii pentru gospodărie, etc.
şi ultimul este că nu tot timpul oamenii de la ţară au un mijloc de transport care să îi ajute să circule in anumite locuri.
In concluzie, locuitul la ţară nu este o idee atât de bună!
Note sulla traduzione
Traducere în limba engleză americană. Mulţumesc!
3 Giugno 2009 18:58