Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Hindi-Esperanto - Om mani padme hum

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: HindiIngleseTurcoEsperantoSpagnoloLatino

Titolo
Om mani padme hum
Testo
Aggiunto da eomiagel
Lingua originale: Hindi

Om mani padme hum

Titolo
Jen Perlo en Lotus'
Traduzione
Esperanto

Tradotto da eomiagel
Lingua di destinazione: Esperanto

Jen Perlo en Lotus'
Note sulla traduzione
Mi estas informiĝinta pri la signifo kaj intenco de la mantro, kaj mi konkludis ke ĝi estas ariĝo de vortoj kaj, paralele, silaboj, portantaj signifaĵojn. La rezulto estas frazo metaforuma kiu elvokas plialtan spritan signifon.
Eble ekzistas pli bona traduko.
Ultima convalida o modifica di goncin - 23 Ottobre 2008 12:59





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Ottobre 2008 08:31

zciric
Numero di messaggi: 91
should be:
Mi honoras la perlon en la lotuso.

23 Ottobre 2008 12:59

goncin
Numero di messaggi: 3706
zciric,

I've done a research and found out that eomiagel's interpretation ('This is the jewel in the lotus') is closer to the general meaning of the mantra than the version translated into English on Cucumis.org. I'm going to accept it.

CC: Tantine

23 Ottobre 2008 22:34

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi Goncin Hi zciric

Thanks, I will edit the English version with "jewel".

Bises
Tantine

24 Ottobre 2008 00:43

goncin
Numero di messaggi: 3706
Tantine, my apologies!

I meant "This is the pearl in the lotus". The "I honour" thing is abounding.

CC: Tantine