Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Danese - tu sais bien quil ne taime pas sinon il ne...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseDaneseSerbo

Categoria Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
tu sais bien quil ne taime pas sinon il ne...
Testo
Aggiunto da gamine
Lingua originale: Francese

tu sais bien quil ne taime pas sinon il ne taurais jamais tromper avec moi il es malheureux de ne pas etre avec moi on saimeras toute notre vie que tu le veuille ou non .
Note sulla traduzione
correctly typed it would read : "Tu sais bien qu'il ne t'aime pas, sinon il ne t'aurait jamais trompée avec moi; il est malheureux de ne pas être avec moi. On s'aimera toute notre vie, que tu le veuilles ou non"
05/18/francky

Titolo
Du ved udmærket at han ikke ikke elsker dig ellers ville
Traduzione
Danese

Tradotto da gamine
Lingua di destinazione: Danese

Du ved udmærket, at han ikke elsker dig,
ellers ville han aldrig have været dig utro med mig.
Han er ulykkelig fordi han ikke er sammen med mig.
Vi vil elske hinanden for evigt om du vil det eller ej.
Note sulla traduzione
eller " han er ulykkelig OVER ikke at.......
eller " " elske hinanden for evigt hvadenten du vil.......( men finder den sidste sætning " lidt tung".
Ultima convalida o modifica di wkn - 19 Maggio 2008 16:24