Traduko - Brazil-portugala-Franca - Não está morto quem pelejaNuna stato Traduko
Kategorio Esprimo - Societo / Popolo / Politiko | Não está morto quem peleja | | Font-lingvo: Brazil-portugala
Não está morto quem peleja | | Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar. |
|
| Il n'est pas mort, celui qui se bat | | Cel-lingvo: Franca
Il n'est pas mort, celui qui se bat | | I added the coma in the middle, to insist on the second part of the sentence |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 25 Septembro 2007 09:53
|