Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Germana - Diz que nos distanciarmos foi o correto mas meu...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaGermana

Kategorio Pensoj

Titolo
Diz que nos distanciarmos foi o correto mas meu...
Teksto
Submetigx per Alkmim
Font-lingvo: Brazil-portugala

Você diz que nos distanciarmos foi o correto mas meu coração recusa e chora por tal explicação.
A distância para quem ama é o mesmo que a morte.

Titolo
Du sagst, dass es richtig war, dass wir uns voneinander ...
Traduko
Germana

Tradukita per anabela_fernandes
Cel-lingvo: Germana

Du sagst, dass es richtig war, dass wir uns voneinander entfernt haben, doch mein Herz weigert sich und weint nach einer Erklärung.
Für den der liebt ist Distanz dasselbe wie der Tod.
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 1 Novembro 2007 16:36