Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Germana - Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaDanaAnglaSveda

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...
Teksto tradukenda
Submetigx per Nicoboy
Font-lingvo: Germana

Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
Rimarkoj pri la traduko
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
<edit> "bretagne" with "Bretagne" -regions names begin with a cap-</edit>
Laste redaktita de Francky5591 - 7 Marto 2011 12:05





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Septembro 2007 20:26

Porfyhr
Nombro da afiŝoj: 793

13 Septembro 2007 16:04

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
There's only the original text in German twice, but this one above is the only one that was translated. It will stay at the requester's I'll ask JP to delete the single one.
Thanks for the notification, Porfyhr!