Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Portugala - Beste suders heeft op de maan-dag ag en urydag...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaHispanaPortugalaBrazil-portugala

Kategorio Infanoj kaj dekkelkuloj

Titolo
Beste suders heeft op de maan-dag ag en urydag...
Teksto
Submetigx per Eneida Guerra
Font-lingvo: Nederlanda

Beste suders
heeft op de maan-dag ag en urydag gym Meenemen
1 korte broek
2 t shirt
3 handdoek
4 schoon onderyoed
Grotjes
juf.

Titolo
Queridos pais, Há educação física a segunda e a sexta-feira
Traduko
Portugala

Tradukita per anabela_fernandes
Cel-lingvo: Portugala

Queridos pais
Há educação física a segunda e a sexta-feira

A trazer:
1) calções
2) camiseta
3) toalha
4) roupa interior limpa

Cumprimentos
A professora.

Laste validigita aŭ redaktita de anabela_fernandes - 19 Septembro 2007 06:37





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Septembro 2007 21:45

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Comprimentos? Não deveria ser cumprimentos?

CC: anabela_fernandes

19 Septembro 2007 06:43

anabela_fernandes
Nombro da afiŝoj: 33
Olá Goncin,
Claro que sim, você tem toda a razão.
Comprimentos = medida "comprimento"
Cumprimentos = saudação
Nota: este erro está-me constantemente a acontecer, só Deus sabe porque pois eu não sei explicar. Sabe que escrevo a palavra "cumprimentos" há 14 anos dezenas de vezes por dia e quase sempre mal (já não tem graça). Grata pela sua atenção e claro que peço desculpa.