Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Portugisiska - Beste suders heeft op de maan-dag ag en urydag...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaSpanskaPortugisiskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Barn och ungdomar

Titel
Beste suders heeft op de maan-dag ag en urydag...
Text
Tillagd av Eneida Guerra
Källspråk: Nederländska

Beste suders
heeft op de maan-dag ag en urydag gym Meenemen
1 korte broek
2 t shirt
3 handdoek
4 schoon onderyoed
Grotjes
juf.

Titel
Queridos pais, Há educação física a segunda e a sexta-feira
Översättning
Portugisiska

Översatt av anabela_fernandes
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Queridos pais
Há educação física a segunda e a sexta-feira

A trazer:
1) calções
2) camiseta
3) toalha
4) roupa interior limpa

Cumprimentos
A professora.

Senast granskad eller redigerad av anabela_fernandes - 19 September 2007 06:37





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 September 2007 21:45

goncin
Antal inlägg: 3706
Comprimentos? Não deveria ser cumprimentos?

CC: anabela_fernandes

19 September 2007 06:43

anabela_fernandes
Antal inlägg: 33
Olá Goncin,
Claro que sim, você tem toda a razão.
Comprimentos = medida "comprimento"
Cumprimentos = saudação
Nota: este erro está-me constantemente a acontecer, só Deus sabe porque pois eu não sei explicar. Sabe que escrevo a palavra "cumprimentos" há 14 anos dezenas de vezes por dia e quase sempre mal (já não tem graça). Grata pela sua atenção e claro que peço desculpa.