Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - הולנדית-פורטוגזית - Beste suders heeft op de maan-dag ag en urydag...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתספרדיתפורטוגזיתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה ילדים ונוער

שם
Beste suders heeft op de maan-dag ag en urydag...
טקסט
נשלח על ידי Eneida Guerra
שפת המקור: הולנדית

Beste suders
heeft op de maan-dag ag en urydag gym Meenemen
1 korte broek
2 t shirt
3 handdoek
4 schoon onderyoed
Grotjes
juf.

שם
Queridos pais, Há educação física a segunda e a sexta-feira
תרגום
פורטוגזית

תורגם על ידי anabela_fernandes
שפת המטרה: פורטוגזית

Queridos pais
Há educação física a segunda e a sexta-feira

A trazer:
1) calções
2) camiseta
3) toalha
4) roupa interior limpa

Cumprimentos
A professora.

אושר לאחרונה ע"י anabela_fernandes - 19 ספטמבר 2007 06:37





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 ספטמבר 2007 21:45

goncin
מספר הודעות: 3706
Comprimentos? Não deveria ser cumprimentos?

CC: anabela_fernandes

19 ספטמבר 2007 06:43

anabela_fernandes
מספר הודעות: 33
Olá Goncin,
Claro que sim, você tem toda a razão.
Comprimentos = medida "comprimento"
Cumprimentos = saudação
Nota: este erro está-me constantemente a acontecer, só Deus sabe porque pois eu não sei explicar. Sabe que escrevo a palavra "cumprimentos" há 14 anos dezenas de vezes por dia e quase sempre mal (já não tem graça). Grata pela sua atenção e claro que peço desculpa.