Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Rumana - Mon amour, enfin je suis près a t'écrire de temps...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaRumana

Kategorio Amo / Amikeco

Titolo
Mon amour, enfin je suis près a t'écrire de temps...
Teksto
Submetigx per vercauteren ronny
Font-lingvo: Franca

Mon amour, enfin je suis près a t'écrire de temps en temps en Roumain, car tu ma perle et mon âme. Je t'aime mon Ange, bisous.
Rimarkoj pri la traduko
Mon amie est Roumaine et je trouve que je doit faire un éffort d'apprendre sa langue. Je suis sur que ca lui fera plaisire.

Titolo
Dragostea mea, în fine eu sunt pregătit să-ţi scriu din timp
Traduko
Rumana

Tradukita per nicumarc
Cel-lingvo: Rumana

Dragostea mea, în fine eu sunt pregătit să-ţi scriu din timp in timp în română, căci tu eşti perla mea şi sufletul meu. Te iubesc, îngerul meu, te sărut.
Rimarkoj pri la traduko
Prietena mea este romanca, si gasesc ca trebuie sa fac un efort sa-i invat limba. Sunt sigur ca asta o sa-i faca placere.


P.S. N-am gasit la repezeala site-u romanian type ein. Scuze pentru diacriticele in romana.
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 21 Aŭgusto 2007 06:50