Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Franca - Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraFrancaAnglaPola

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и...
Teksto
Submetigx per GeriTeam
Font-lingvo: Bulgara

Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и как се чувствате.Интересувате ли се от волейбол скоро вие ще бъдете домакини на голямо първенство на което основен конкурент на вашия отбор ще е Българския.разкажете повече за вас и имам един конкретен въпрос: В полша използва ли се природния газ за гориво за автомобили и лесно ли е да се зареди в Полша ! Благодаря Ви и дочуване .
Rimarkoj pri la traduko
да се разбира горе-долу добре от французи !

Titolo
Bonjour; nous vous écrivons de nouveau
Traduko
Franca

Tradukita per petsimeo
Cel-lingvo: Franca

Bonjour; nous vous écrivons de nouveau!
Comment allez-vous? Vous intéressez-vous au volley-ball? Bientôt vous serez les hôtes du Championnat où le concurrent de votre équipe sera celle de Bulgarie:
Parlez-nous plus de vous et de votre famille.
Et j'ai une question concrète: Est-ce que le gaz naturel s'utilise pour les automobiles, et est-il facile d'en trouver chez-vous?
Au revoir et à bientôt?
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 25 Aŭgusto 2007 23:38





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Septembro 2007 20:22

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Francky, are you sure that they are the guests, and not the hosts?

3 Septembro 2007 03:55

petsimeo
Nombro da afiŝoj: 23
They are the host, and Bulgaria are the opposite in volley...