Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Franska - Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaFranskaEngelskaPolska

Kategori Brev/E-post

Titel
Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и...
Text
Tillagd av GeriTeam
Källspråk: Bulgariska

Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и как се чувствате.Интересувате ли се от волейбол скоро вие ще бъдете домакини на голямо първенство на което основен конкурент на вашия отбор ще е Българския.разкажете повече за вас и имам един конкретен въпрос: В полша използва ли се природния газ за гориво за автомобили и лесно ли е да се зареди в Полша ! Благодаря Ви и дочуване .
Anmärkningar avseende översättningen
да се разбира горе-долу добре от французи !

Titel
Bonjour; nous vous écrivons de nouveau
Översättning
Franska

Översatt av petsimeo
Språket som det ska översättas till: Franska

Bonjour; nous vous écrivons de nouveau!
Comment allez-vous? Vous intéressez-vous au volley-ball? Bientôt vous serez les hôtes du Championnat où le concurrent de votre équipe sera celle de Bulgarie:
Parlez-nous plus de vous et de votre famille.
Et j'ai une question concrète: Est-ce que le gaz naturel s'utilise pour les automobiles, et est-il facile d'en trouver chez-vous?
Au revoir et à bientôt?
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 25 Augusti 2007 23:38





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 September 2007 20:22

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Francky, are you sure that they are the guests, and not the hosts?

3 September 2007 03:55

petsimeo
Antal inlägg: 23
They are the host, and Bulgaria are the opposite in volley...